D
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 41:15
AnD Pharaoh saiD to Joseph, "I have haD a Dream, anD there is no one who can interpret it. But I have hearD it saiD of you that you can unDerstanD a Dream, to interpret it."
ഫറവോൻ യോസേഫിനോടàµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനെ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´¾àµ½ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 8:23
But the king of Ai they took alive, anD brought him to Joshua.
ഹായിരാജാവിനെ അവർ ജീവനോടെ പിടിചàµà´šàµ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:20
AnD Jehu saiD, "Proclaim a solemn assembly for Baal." So they proclaimeD it.
ബാലിനàµà´¨àµ ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യേഹൂ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഘേഷിചàµà´šàµ.
Genesis 46:17
The sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, anD Serah, their sister. AnD the sons of Beriah were Heber anD Malchiel.
ആശേരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യിമàµà´¨à´¾, യിശàµà´µà´¾, യിശàµà´µàµ€, ബെരീയാ; ഇവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരി സേരഹàµ. ബെരീയാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼:
Joshua 19:35
AnD the fortifieD cities are ZiDDim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
യിരോൻ , മിഗàµà´¦àµ½-à´àµ½, ഹൊരേം, ബേതàµà´¤àµ-അനാതàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശൠഇങàµà´™à´¨àµ† പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚.
2 Kings 12:12
anD to masons anD stonecutters, anD for buying timber anD hewn stone, to repair the Damage of the house of the LORD, anD for all that was paiD out to repair the temple.
à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´µàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ മരവàµà´‚ ചെതàµà´¤à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²àµà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ചെലവൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Luke 10:23
Then He turneD to His Disciples anD saiD privately, "BlesseD are the eyes which see the things you see;
നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» à´à´±à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† കേൾപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Luke 9:18
AnD it happeneD, as He was alone praying, that His Disciples joineD Him, anD He askeD them, saying, "Who Do the crowDs say that I am?"
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ചിലർ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±àµ ചിലർ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 16:27
"BeholD, therefore, I stretcheD out My hanD against you, DiminisheD your allotment, anD gave you up to the will of those who hate you, the Daughters of the Philistines, who were ashameD of your lewD behavior.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿, നിനàµà´±àµ† നിതàµà´¯à´šàµà´šàµ†à´²à´µàµ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ, നിനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Daniel 6:7
All the governors of the kingDom, the aDministrators anD satraps, the counselors anD aDvisors, have consulteD together to establish a royal statute anD to make a firm Decree, that whoever petitions any goD or man for thirty Days, except you, O king, shall be cast into the Den of lions.
രാജാവേ, à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊരൠദേവനോടോ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½, അവനെ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ രാജനിയമം നിശàµà´šà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´–à´£àµà´¡à´¤à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വിരോധം à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകല à´…à´¦àµà´§àµà´¯à´•àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി ആലേചിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 27:18
The length of the court shall be one hunDreD cubits, the wiDth fifty throughout, anD the height five cubits, maDe of fine woven linen, anD its sockets of bronze.
à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാനൂറൠമàµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠപിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´šàµà´µà´Ÿàµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
John 4:35
Do you not say, "There are still four months anD then comes the harvest'? BeholD, I say to you, lift up your eyes anD look at the fielDs, for they are alreaDy white for harvest!
വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» , കൊയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പഴഞàµà´šàµŠàµ½ ഇതിൽ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 2:16
in the Day when GoD will juDge the secrets of men by Jesus Christ, accorDing to my gospel.
ദൈവം യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രഹസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളിൽ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 29:3
I will encamp against you all arounD, I will lay siege against you with a mounD, AnD I will raise siegeworks against you.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™à´¿ വാടകോരി നിനàµà´¨àµ† നിരോധികàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ കൊതàµà´¤à´³à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 22:25
In that Day,' says the LORD of hosts, "the peg that is fasteneD in the secure place will be removeD anD be cut Down anD fall, anD the burDen that was on it will be cut off; for the LORD has spoken."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ തറെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ആണി ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠമàµà´±à´¿à´žàµà´žàµà´µàµ€à´´àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ à´à´¾à´°à´‚ തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യഹോവയലàµà´²àµ‹ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
1 Chronicles 9:17
AnD the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, anD their brethren. Shallum was the chief.
ആസയàµà´Ÿàµ† മകൻ ബെരെഖàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼: ശലàµà´²àµ‚à´®àµà´‚ à´…à´•àµà´•àµ‚à´¬àµà´‚ തൽമോനàµà´‚ അഹീമാനàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚; ശലàµà´²àµ‚à´®àµà´‚ തലവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 2:14
Now Boaz saiD to her at mealtime, "Come here, anD eat of the breaD, anD Dip your piece of breaD in the vinegar." So she sat besiDe the reapers, anD he passeD parcheD grain to her; anD she ate anD was satisfieD, anD kept some back.
à´à´•àµà´·à´£à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ബോവസൠഅവളോടàµ: ഇവിടെ വനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•; കഷണം ചാറàµà´±à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവൾകàµà´•àµ മലർ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¯à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Job 7:3
So I have been allotteD months of futility, AnD wearisome nights have been appointeD to me.
à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¸à´™àµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ അവകാശമായàµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ, à´•à´·àµà´Ÿà´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´•àµ¾ എനികàµà´•àµ ഔഹരിയായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 10:20
These were the sons of Ham, accorDing to their families, accorDing to their languages, in their lanDs anD in their nations.
ഇവർ അതതൠദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ജാതിജാതിയായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´à´¾à´·à´à´¾à´·à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ഹാമിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Luke 20:11
Again he sent another servant; anD they beat him also, treateD him shamefully, anD sent him away empty-hanDeD.
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെയàµà´‚ അവർ തലàµà´²à´¿ അപമാനിചàµà´šàµ വെറàµà´¤àµ† അയചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 37:29
Because your rage against Me anD your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose AnD My briDle in your lips, AnD I will turn you back By the way which you came."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† കോപà´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെവിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† മൂകàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¾àµº നിനàµà´±àµ† അധരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ നീ വനàµà´¨ വഴികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
John 10:29
My Father, who has given them to Me, is greater than all; anD no one is able to snatch them out of My Father's hanD.
അവയെ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠഎലàµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ വലിയവൻ ; പിതാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആർകàµà´•àµà´‚ കഴികയിലàµà´²
Genesis 28:2
Arise, go to PaDan Aram, to the house of Bethuel your mother's father; anD take yourself a wife from there of the Daughters of Laban your mother's brother.
à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ ലാബാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•.
John 19:20
Then many of the Jews reaD this title, for the place where Jesus was crucifieD was near the city; anD it was written in Hebrew, Greek, anD Latin.
യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപം ആകയാൽ അനേകം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ മേലെഴàµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ. അതൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´±àµ‹à´® യവന à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:33
AnD to love Him with all the heart, with all the unDerstanDing, with all the soul, anD with all the strength, anD to love one's neighbor as oneself, is more than all the whole burnt offerings anD sacrifices."
അവനെ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£ മനസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സകല സർവàµà´µà´¾à´‚ഗഹോമങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ യാഗങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ സാരമേറിയതൠതനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.